Mittwoch, 13. November 2013

BOKUNOSEI [Übersetzung]

Text: Shota
Musik: Shota
Arrangement: Shota
Romaji: M i h o
Englische Übersetzung: Ryuta_Roy 

BOKUNOSEI (Meine Schuld)


Heute, außerhalb des Fensters ist es kalt, habe ich wieder eine böse Vorahnung,
Winterblüten fallen auf meine Schulter,
Ein namenloser Morgen wird kommen

Ein regnerischer Nachmittag,
Ich denke einfach nur über eine Entschuldigung nach

Weine nicht,
Immerhin ist es meine Schuld, nicht wahr?
Ich habe mich selbst angelogen, also ist es mein Schuld
Bitte, bitte glaube mir nur noch ein Mal, sodass ich dich umarmen kann

Ich lenkte meine Schritte in Richtung der anderen Seite der Tür,
Ich bin sehr ängstlich, aber ich möchte es wissen

Ich habe Tränen in meinen Augen,
Und ich sage (es), während ich in den Himmel starre

Weine nicht,
Immerhin ist es meine Schuld, nicht wahr?
Ich habe dir weh getan, also ist es mein Schuld
Bitte, bitte lass dein Lächeln ein letztes Mal erblühen (wie eine Blume), sodass ich dich umarmen kann

Ich bereue die Zeiten, als wir noch jung waren,
Als wir über Liebe, Verlangen und die Wirklichkeit redeten

"Alles, was ich bisher getan hab, war geheuchelt...
Langweilige Erwachsene..."

Weine nicht,
Immerhin ist es meine Schuld, nicht wahr?
Ich habe dir weh getan, also ist es mein Schuld
So gern würde ich dich ansehen und mich an dich kuscheln können

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen